91精品国自产拍天天拍91福利社国产区|91九色丨国产人妻麻豆日本女优一区二区久久|2021国产精品韩国成人免费电影中文字幕|亚洲一区二区三区中文字幕欧美中文字幕一区二区三区在线观看|精品国产91久久久久久星空无限传媒xk8027我的妹妹不可能|不伦人妻|99精品国产免费久久久久久|国产精品久久久久久久白丝|女同中文字幕|日韩av中文字幕一区二区,91九色丨porny丨蝌蚪,久久狠色噜噜狠狠狠狠97,yy111111人妻中文字幕

聯(lián)合國教科文組織文件

關于文化財產(chǎn)國際交流的建議(1976)

關于文化財產(chǎn)國際交流的建議

 

 (聯(lián)合國教育,、科學及文化組織大會第十九屆會議于1976年11月26日在內(nèi)羅畢通過)

 

  聯(lián)合國教育,、科學及文化組織大會,,于1976年10月26日至11月30日在內(nèi)羅畢舉行其第十九屆會議,;

  憶及文化財產(chǎn)構(gòu)成文明和民族文化的基本要素,,考慮到擴大并促進旨在對各文化領域內(nèi)成就更全面的相互了解的文化交流將有助于豐富有關的文化,,同時對每一文化的特點及對組成全人類文化遺產(chǎn)的其他民族文化的價值予以應有的認識,;

  考慮到文化財產(chǎn)的流通,,如在防止對這些財產(chǎn)的非法貿(mào)易和損害的法律,、科學及技術條件的管理下,,成為促進各國間相互了解和認識的強有力手段;

  考慮到文化財產(chǎn)的國際流通在很大程度上仍依賴于追求私利各方的活動,并因而易引向投機,,使這些財產(chǎn)的價格上漲,,使其不能為較窮的國家和機構(gòu)所取得,反而鼓勵非法貿(mào)易的擴散,;

  考慮到即使該等財產(chǎn)國際流通的動機是公正不私的,,而所采取行動通常歸為單向的提供,如短期的出借,、根據(jù)中期或長期安排的存放或捐贈,;

  考慮到這些單向活動由于其費用及由于有關規(guī)章和慣例的復雜多樣而在數(shù)量上和范圍上仍為有限;

  考慮到急通過減少或消除擴展的各種障礙以鼓勵這類活動,,同時促進基于相互信任的活動使所有機構(gòu)能平等相待,,亦至為重要;

  考慮到許多文化機構(gòu),,不論其資金力量如何,,均擁有數(shù)件相同或相似、其特質(zhì)及出處無可懷疑并經(jīng)大量文獻證明的文化物品,,而這其中一些物品雖由于其數(shù)量多而對上述機構(gòu)僅有較小或次要意義,,卻被其他國家的機構(gòu)作為有價值的添置而受歡迎;

  考慮到各文化機構(gòu)間進行交流的系統(tǒng)政策不僅將豐富各方,,而且將有助于更好地利用作為各民族遺產(chǎn)總體的國際社會文化遺產(chǎn),,通過該政策各方將出讓其多余的物品以換回其所缺少的物品;

  憶及該項交流政策已為作為聯(lián)合國教育,、科學及文化組織的工作成果而締結(jié)的各項國際協(xié)議所推薦,;

  注意到在此方面上述文件的作用仍為有限,并且一般說來廉正無私文化機構(gòu)間的交流實踐并不廣泛,,而即使進行的交流活動通常也是保密的或不公開的,;

  考慮到因而有必要不僅同時開展單向的租借、存放或捐贈而且還要開展雙邊或多邊交流,;

  收到作為本屆會議日程第26項的關于文化財產(chǎn)國際交流的議案,;

  其第十八屆會議已決定就此問題應形成對各成員國的建議;

  茲于1976年11月26日通過本建議,。

  大會建議,,各成員國應依照各自國家的憲法制度或慣例,采取為在其各自領土內(nèi)實施本建議所述原則所需的任何立法或其他步驟,,以適用下述規(guī)定。

  大會建議,,各成員國應提請適當當局及機構(gòu)注意本建議,。大會建議,各成員國按照待由大會決定的日期和格式向大會遞交關于其依本建議所采取行動的報告。

  一 定 義

  1.為本建議的目的:

  “文化機構(gòu)”應被認為指為普遍利益而設置,、旨在保存,、研究及宣傳文化財產(chǎn)并使之向公眾開放、為各國主管公共機構(gòu)所許可或批準的任何常設機構(gòu),;

  “文化財產(chǎn)”應被認為指各個國家主管機構(gòu)認為具有或可能具有歷史,、藝術、科學或技術價值和意義的作為人類創(chuàng)造或自然進化表現(xiàn)和明證的實物,,包括下列各類中的實物:

  (A)動物的,、植物的及地質(zhì)的標本;

  (B)考古實物,;

  (C)具有人種學意義的物品及文獻,;

  (D)美術和工藝作品;

  (E)文學,、音樂,、攝影及電影作品;

  (F)檔案及文獻,;

  “國際交流”應被認為指國家間或不同國家的文化機構(gòu)間,,按有關各方間可能同意的條件,對文化財產(chǎn)的所有權,、使用或保管的任何轉(zhuǎn)讓,,而不問其系以對該等財產(chǎn)的租借、存放,、買賣或捐贈的形式,。

  二 建議之措施

  2.考慮到所有文化財產(chǎn)構(gòu)成人類共同文化遺產(chǎn)的一部分及每一國家在此方面不僅對其本國國民而且對國際社會整體負有責任,各成員國應于其權限范圍內(nèi)采取下述措施,,以在所需的地區(qū)或地方當局的合作下,,推動文化財產(chǎn)在不同國家的文化機構(gòu)間的流通。

  3.各成員國,,依照其各自國家的立法和憲法制度或慣例及特殊國情,,應修改關于繼承、稅收及關稅的現(xiàn)行法規(guī)或規(guī)章或通過新的立法或規(guī)章并采取一切其他必要措施,,以便使之可能或易于僅為文化機構(gòu)間文化財產(chǎn)國際交流的目的進行下述活動:

  (1)文化財產(chǎn)永久或暫時的進口或出口及過境,;

  (2)公共機構(gòu)或文化機構(gòu)所屬文化財產(chǎn)所有權的轉(zhuǎn)讓或?qū)ζ湎拗频慕獬?br />
  4.如認為可行,各成員國應鼓勵在其直接控制下或通過文化機構(gòu)建立關于供國際交流的文化財產(chǎn)的供求檔案,。

  5.提供交流僅于經(jīng)確定有關物品的法律地位符合國家法律并且提供機構(gòu)為此目的擁有合法所有權時,,方應錄入檔案。

  6.提供交流應包括旨在確保對有關物品的文化利用,、保護及適當修復的最有利條件的完整的科學,、技術及所可能要求的法律文獻,。

  7.交流協(xié)議應包括接受機構(gòu)為妥善保護有關文化財產(chǎn)擬采取一切必要保護措施的說明。

  8.應考慮給予文化機構(gòu)以額外的資金援助或在現(xiàn)有援助水平上留出一部分,,以便利國際交流的進行,。

  9.各成員國應特別注意對在出借期間包括運輸期間文化財產(chǎn)易受到的風險的保險問題,并應特別研究對具有巨大價值物品的出借施行如某些國家已實行政府擔保和賠償制度的可能性,。

  10.各成員國應根據(jù)其各自憲法慣例,,探討將協(xié)調(diào)文化財產(chǎn)國際交流所涉各項活動的任務托付于適當專門機構(gòu)的可能性。

  三 國際合作

  11.各成員國應在所有主管組織的協(xié)助下,,不論其為區(qū)域,、國家或國際組織,也不論其為政府間或非政府組織,,并根據(jù)其憲法慣例,,針對各國的文化機構(gòu)和負責國家文化財產(chǎn)的各類專業(yè)人員――行政的、學術的及科學的――在國家或區(qū)域一級發(fā)動一場廣泛的信息與鼓勵運動,,使其注意到開展各種形式的文化財產(chǎn)國際交流對促進各民族間更好的相互了解所可能起的重要作用并鼓勵他們參加這些交流,。

  12.這項運動應特別包括下列幾點:

  (1)應請已經(jīng)締結(jié)關于文化財產(chǎn)國際交流協(xié)議的文化機構(gòu)公布具有一般性質(zhì)的因而能用作范本的所有條款,但不公布具有專門性質(zhì),,如對有關具體物品的說明,、其估價或其他具體技術細節(jié)等的條款;

  (2)主管的專門組織及特別是國際博物館協(xié)會應編制或增編一部或多部述明文化財產(chǎn)交流的每一種可能形式并強調(diào)其特點的實用手冊,。這些手冊應備有每一可能類型協(xié)議的示范合同,,包括保險合同。在國家主管當局的協(xié)助下,,手冊應向各國有關的各專業(yè)組織廣泛散發(fā),;

  (3)為了便利對締結(jié)交流協(xié)議的預備研究,下列各項應在各國廣為散發(fā),;

  (A)各國由保管文化財產(chǎn)的機構(gòu)印制的各種出版物(書籍,、期刊、博物館及展覽的圖錄,、照片文獻),;

  (B)各國編制的交流供求檔案;

  (4)各國的文化機構(gòu)應特別注意通過連續(xù)出借而非轉(zhuǎn)讓所有權的制度所提供的機會重新組合現(xiàn)已拆散的作品,,使每一個持有機構(gòu)能夠輪流展出完整的作品,。

  13.如文化財產(chǎn)國際交流的當事方在執(zhí)行此種交流中遇到技術上的困難,可征詢由其經(jīng)與聯(lián)合國教育,、科學及文化組織總干事協(xié)商后任命的一個或更多專家的意見,。

  四 聯(lián)邦國家

  14.為實施本建議,具有聯(lián)邦或非單一憲法制度的成員國可依循大會第十七屆會議通過的關于保護世界文化和自然遺產(chǎn)公約第34條所規(guī)定的各項原則,。

  五 對付文化財產(chǎn)非法交易的行動

  15.國際交流的開展應使各不同成員國的文化機構(gòu),,能夠通過獲得來源合法并附以能表明其完整文化意義文獻的文化財產(chǎn)擴大其收藏,。因而,成員國應在有關國際組織的協(xié)助下采取一切必要步驟,,以確保這些交流的開展同對付每一種可能形式的文化財產(chǎn)非法交易所采取的進一步行動同步進行。

  前文系聯(lián)合國教育,、科學及文化組織大會在內(nèi)羅畢舉行的,,于1976年11月30日宣布閉幕的第十九屆會議正式通過的建議作準文本。

  特此簽字,,以昭信守,。

 

                            大會主席  總干事